變色龍之所以如此命名,是因為牠會按環境變成相應的顏色。但在 Leon the Chamelon 一書中,Leon 這隻變色龍很特別,別的變色龍在綠葉上變綠色,他卻變了相反的紅色;人家在黃沙上呈黃色,Leon 則轉成紫色。不難想象,這種變出相反顏色的怪行一定使Leon 很懊惱、很孤獨。有時他覺得好尷尬,好像鶴立雞群一樣,也感覺自己在群體中格格不入,找不到立足點。
一天,幾隻小變色龍決定去出外探索,Leon也偷偷跟著去,一直走了很久,大家都迷路了,Leon在石頭後躲了一會,終於出來。其他小變色龍看見了他,竟然反常地顯得很高興,因為在萬里無際的黃沙上,除了他們幾隻也變了黃色的變色龍外,終於有一點不同的顏色,有如一個指標。天色逐漸昏暗,小變色龍的父母開始擔心起來,動身到沙漠找孩子。落日把沙照成紅彤彤,迷了路的小小變色龍也變了紅色,爸媽四處張望,也看不出孩子所在。幸好有Leon在,滾滾紅塵中顯出一點綠,爸媽終於找到他們了。從此之後,Leon 為自己與別不同的顏色感到自豪,也自覺有團體中有其獨特的位置。
誰願當一條亂轉顏色的變色龍?不是自願的,全是身不由己。這種人就是不能投入大眾的集體情緒。在熱鬧歡樂的氣氛中,他心中卻不禁滲出一點點哀愁。人家哀慟不已的時候,他卻又含蓄得過分;又或注意到一些小細節,思想飄遠去;甚或在腦海中突然湧現了一些過往開心有趣的片段,嘴角竟呈現一絲笑意。可以想象,情況有多尷尬。人家異口同聲讚領某人,他會心想:「那人真有那麼好嗎?」別人無情地數落某人時,他又覺得某人好像很可憐,其實他也不如大家說的這麼壞。呵呵!全都是相反的,對著幹的,活像書中的Leon。但原來這種不識時務的變色龍,有時也會發揮與別不同功能,有其存在價值的。小故事,大道理。大道理不好講,小小故事卻存留在心中,滋養心靈,在不順意的時候,成為自我醫治的良藥。
家長請留意:
(1) camouflage一字在書中出現了兩次,其拼音應為 /k'æməflɑ:ʒ/ (尾音似 sh),不要誤讀為 /k'æməflɑ:tʃ/ (尾音似 ch) 。不肯定的話,也可查查網上字典;
(2) 書後附帶介紹三原色,和他們混合以後得出的顏色,還有一個顏色輪,帶出對比顏色的概念。這是本書德育教育以外的附加價值,孩子特別感興趣。家長有空的話,可以跟孩子動手混合三原色的油彩,孩子應該會很高興的。
(2) 書後附帶介紹三原色,和他們混合以後得出的顏色,還有一個顏色輪,帶出對比顏色的概念。這是本書德育教育以外的附加價值,孩子特別感興趣。家長有空的話,可以跟孩子動手混合三原色的油彩,孩子應該會很高興的。
沒有留言:
張貼留言