2012年5月10日 星期四

童書可以很好玩

Eric Carle The Very Hungry Caterpillar,相信是不少家長和孩子的心頭好。

一本童書,風行四十載,自有其過人之處。

星期日早上,一條肚餓的毛毛蟲破蛋而出,之後不斷的找食物,星期一吃了一個蘋果,星期二吃了兩個啤梨,如此類推。這種對應讓孩子形成簡單的數學概念,星期一是一週的第一天,星期二即第二天等。當然,有種說法是星期日才是一週的第一天,只是孩子尚小,要理解這個概念實在有困難。


此外,書頁巧妙地設計,讓你第一眼便看到了毛毛蟲一星期五天吃的食物,但當閱讀至該日子時,又能顯示相應數量的食物,很有趣。而且每個水果上也有個小洞,完全滿全孩子們小手指逢洞必探的欲望。到了星期六,毛毛蟲再吃了好多不同的食物,終於肚子痛了。星期日,他吃了一片綠葉,就舒服了。後來,他變了又肥又大的毛毛蟲,還在身上形成了一個蛹,躲在裡面兩個星期多,終於破蛹而出,成了漂亮的蝴蝶。可能是因為孩子生來喜愛大自然,對動物為題的童書特別投入。書本化蝶的一幕往往讓孩子感到驚喜。

一次買書獲贈了一條毛毛蟲的布偶,靈機一觸,不如給孩子一個驚喜吧。於是在家中找到個大型塑膠蛋殼(什錦零食的包裝),把毛毛蟲放在裡面。然後跟他們如常的讀這書,讀到“One Sunday Morning, the warm sun came up and pop, out of the egg came a tiny and very hungry caterpillar. 時,我打開膠蛋,毛毛蟲彈出,孩子撿起蟲蟲,笑成一團。再加上幾個塑膠水果,“The Very Hungry Caterpillar”有了特定的劇場道具。

(左邊啡色頸巾是用來綑著小蟲當蛹的。)


恩臨上演毛毛蟲劇場的片段:

http://www.youtube.com/watch?v=8k-kAoX68hE


家長請留意:
(1) 書中提到毛毛蟲躲在cocoon內,直至成蝶。但事實上,cocoon (即繭)應該是出於蛾的蛻變。蝴蝶的毛毛蟲則通常化成chrysalis/pupa (蛹),兩者是不同的。只有一種很特別的蝴蝶才會蛻變成繭。不過這不是科學繪本,請不要太介意。作者也曾解釋,他的這條小蟲吃蛋糕吃雪糕,本來就是特別的了。我們就當這是增添詩意的Poetic license吧。
(2) 真正的毛毛蟲是充滿毒素的,足以引起皮膚炎。一次一條毛毛蟲跌到外子頸上,害他癢了整個星期。千萬教導孩子,眼看手勿動。

沒有留言:

張貼留言