《雪人》(內地版) / 《大腳怪》(台灣版)
作者:(德) Monika Spang
繪者:(德) Jörg Mühle
譯者: 王曉翠 (內地版) / 谷宗怡(台灣版)
繪者:(德) Jörg Mühle
譯者: 王曉翠 (內地版) / 谷宗怡(台灣版)
出版社: 湖北美術出版社(內地版) / 韋伯(台灣版)
在寒冷的冬天,介紹《雪人》這本繪本,適合不過。內地版的繪本名字《雪人》,跟經典無字繪本名字相同,訴說的卻是兩碼子的故事。
科學家努力研究搜尋,終於在遙遠的雪山裡找到雪人,或者可稱之為雪怪!這是一項驚人的發現,科學家們開始對雪人進行一系列的研究,並在媒體上發佈結論:原來雪人已經315歲了!
當地居民對雪人的長壽感到驚訝,相信她一定有些特別的秘訣,大家也就對雪人的一舉一動密切注視。科學家把雪人的長毛都剃掉來進行研究,所以雪人覺得特別冷,看見兩半南瓜,便套在頭上。市民在電視裡看到,便爭相模仿雪人,在頭上套上南瓜。後來雪人無聊拿起木棒、香蕉,當然也成為模仿的事情。全地居民陷入瘋狂的「雪人熱」。
最後,雪人到戶外活動,大家也跟隨,雪人趁機跑進森林,從此沒再出現於人前。雪人回到家人身邊,分享她碰見了一群好奇怪的人。
這故事聽來很荒誕,但對照生活,卻十分現實。一年有四季,時裝界卻最少有六季。每年每季時興什麼,大家都趕著追捧。長靴還是短靴、針織還是羽絨、鮮色還是深色,季季不同,是商業手段,難得消費者緊貼跟隨,fast
fashion 成為潮流。香港居住環境狹窄,舊衣舊物無處可放,轉贈回收是一途,但不少實際是到了堆填區。 潮人消費真金白銀之餘,更消費環境,耗用天然資源,製做大量 紡織廢物。回到模仿的討論,人們盲目模仿,多少出於羊群心裡,趕上潮流,與別人
look alike,成為族群的一份子,感覺比較安全。這繪本讓孩子把盲目模仿的現象笑出來,再作反思,是個打開親子討論的好媒介。
沒有留言:
張貼留言